
==表示...虽然楼上回答热情很让人赞许...但是不是这么写的....(上面己を惜しむ,是一个短句...其中「を」是助词、「惜しむ」是动词、「己」是作宾语的名词...那些假名是单词的组成部分,可不是注音并且这句子宾语用法还有问题...没这么用的)看楼主的意思应该只是想知道问日语里「惜己」两个汉字的读音吧...「惜」算上音读和训读一般有两种读音其中训读お(o)只用于单词中间,如上面的「惜しむ」读音就是「おしむ(osimu)」。单一的汉字「惜」应该使用音读せき(seki)诸如「惜春」、「惜别」等一些汉字词都是用的せき的读音。己在日文中一般有如下几种读音うぬ(unu)、おのれ(onore)、き(ki)、こ(ko)、お(o)...其中前两种一般用于有辱骂性质的代词,可以无视。第三种是特指天干,也可以忽略。最后一种只在男性自称“我们”时会出现,也不在考虑范围内。所以唯一可以选择的就是读音こ(ko)。总结:楼主所需要的「惜己」用日文假名写法应该是「せきこ」读作「sekiko」。当然,这只是纯粹拼凑的汉字词,在正规的日文词典里是不存在「惜己」这个词的。
