
香港讲"厌"是有两个音
1)jim1 - 同音字:奄, 崦, 淹, 腌, 腌 (香港人很喜欢懒音,把这个音拉得更高,代表很夸张,好像讲到普通话的 "yin"差不多,所以在粤语声母,声韵,声
调里面是没有
2)jim3 - 同音字: 餍, 俺 (这个比较低一些音)
客家话就有这个说法。。。“好得人家偎”~~就是很讨人厌~
我们粤西那边的就是这样讲的。茂名、高州、湛江这一带

香港讲"厌"是有两个音
1)jim1 - 同音字:奄, 崦, 淹, 腌, 腌 (香港人很喜欢懒音,把这个音拉得更高,代表很夸张,好像讲到普通话的 "yin"差不多,所以在粤语声母,声韵,声
调里面是没有
2)jim3 - 同音字: 餍, 俺 (这个比较低一些音)
客家话就有这个说法。。。“好得人家偎”~~就是很讨人厌~
我们粤西那边的就是这样讲的。茂名、高州、湛江这一带